广告语言的妙处怎么写,给点意见

2025-12-04 17:34:48
推荐回答(1个)
回答1:

一、广告语翻译的要求
(一)广告语的特点
(二)广告语翻译的要求
二、广告语翻译中的文化误区
(一)没有深入了解所译广告及商品特点
(二)不了解目标市场国的文化传统和禁忌
(三)不注重广告翻译中的创新
(四)不注意广告语翻译中语言的规范化
三、广告语翻译中的文化体现
(一)思维方式的体现
(二)价值观念的体现
(三)语言风格的体现
四、结语