打的”一词是标准的土洋结合的产物。所谓“的”是一个缩略语,其全称应该叫“的士”,是英语“TAXI”的音译,属舶来品。可能很多读者会说,“TAXI”的发音和普通话中“的士”的发音相差甚远,怎么会是音译呢?其实,“的士”这两个字是广东话(粤语)的音译,用普通话读自然感觉不出和“TAXI”有什么关系。再把“的士”缩成“的”,配上汉语的常用动词“打”,一个土洋结合的“打的”就诞生了。
让老师讲吧 老师的问题不一定非要答得出来
但是提问的老师自己应该是有答案的
觉得有意思不妨记住
瞎讲乱盖的话 就一笑了之吧
打人
啊啊啊啊啊!我都不会?%>_<%